pisma@fdk.hr
 
Promocija "Leuta" br. 3 Krešimira Magdića

Poštovana Gospodo, u nizu lijepih događanja u okviru ovogodišnjeg Festivala dalmatinskih klapa večeras počinjemo s prezentacijama, kojih će biti više, s prezentacijama glazbenih izdanja: skladbi, knjiga o glazbi, kaseta, glazbenih časopisa i drugog. Ovaj niz prezentacija započet ćemo s upravo danas iz tiska izišlom zbirkom skladbi dugogodišnjeg vrijednog i vjernog višestrukog suradnika omiškog Festivala gospodina KREŠIMIRA MAGDIĆA.

Prijatelje i zaljubljenike u južnohrvatsko tzv. dalmatinsko klapsko pjevanje ne treba posebno upoznavati s tim imenom, s tim čovjekom, s njegovim glazbenim opusom iz žanra dalmatinskog klapskog pjevanja. Dosta je i samo prelistati sva tri Zbornika skladbi izvedenih na omiškim Festivalima. Treći će, naime, Zbornik izići ovih dana, što je, odmah ću napomenuti, jedinstven slučaj kod nas, primjer zadivljujuće ažurnosti i stručnosti, odnosno primjer brige, požrtvovnosti, razumijevanja i nadasve ljubavi prema svemu onome što jest, što znači i što je vezano uz glazbu, klapsko pjevanje i omiški Festival, ili jednostavno uz Omiš. Među sudionicima Festivala ponajčešće se čuje samo ono: »Jeste li bili na Omišu? Kako ste prošli na Omišu?« Dakle, Omiš je pojam, Omiš je metafora za cjelokupno tzv. dalmatinsko klapsko pjevanje; moglo bi se reći za 'klapsko pjevanje' bez ono 'dalmatinsko' ili južnohrvatsko. Sve mi se čini da će, možda, malo po malo iščeznuti i ono 'klapsko' pjevanje i ostati možda samo ono 'pjevanje', pjevanje u kojemu ćemo mi onda tražiti neke naznake ili konture klapskog općenito i dalmatinskog ili južnohrvatskog klapskog pjevanja posebno.

U tim, dakle, Zbornicima susrest ćemo ime Krešimira Magdića kao pisca teksta skladbi, što je možda najrijeđe, kao zapisivača tradicionalnih pučkih napjeva, kao obradivača, aranžera i harmonizatora, kao izvornog skladatelja, kao voditelja zborova ili klapa, kao člana ili možda jedinog instrumentalistu uz zbor ili klapu, i u svemu tome uvijek i neizostavno kao pjevača koji s gitarom daje intonaciju.

Kad je već omiški Festival klapskog pjevanja pokrenuo ediciju »LEUT« bilo je posve normalno da se već medu prvim brojevima u tome nizu pojavi izbor skladbi Krešimira Magdića.

Omiški se je Festival već odužio, kako rekosmo, svome vjernom i vrlo vrijednom suradniku tako da je Magdić na Festivalu imao svoju autorsku večer, i evo mu se ovim izdanjem posebno odužuje. Mi znamo: što nije zapisano ili registrirano na ovaj ili onaj način kao da se i nije dogodilo. Stari su mudro rekli: Soripta manent - Sto je napisano (zapisano) to ostaje. I zato držim da ovih desetak objavljenih skladbi iz njegova opusa, a u izboru, s popratnim slovom o piscu i bilješkama Magdićeva kolege i prijatelja, ovogodišnjeg umjetničkog direktora Festivala i urednika dvaju Zbornika, dr. Nikole Buble, važan je dogadaj. Ne treba sumnjati da bi ovaj dogadaj, s ovom promocijom, bio drag događaj, drag znak pažnje Festivalske obitelji, što mi je vrlo draga sintagma koja se sve češće čuje i koja zaista odražava stvarnost i atmosferu na Festivalu i oko Festivala, bio, dakle, drag gospodinu Magdiću.

Znamo sigurno da Magdića ova zbirka veseli; uostalom, trebao je sa svojim »Linđom«, prošlogodišnjim pobjednikom Festivala, i sa svojom »Cappellom Ragusinom« sudjelovati u Festivalskim događanjima ali višemjesečna kruta stvarnost naše Atene, stvarnost smrti i razaranja zadržala ga je, on je stvarni i dobrovoljni sužanj svoga i našega Dubrovnika. Ostvaruje Magdić izreku talijanskog pjesnika: »Da qui provengo e qui mi tengo« - ovdje mi je korijen i odavde me neće nitko iskorijeniti!

Magdić je glazbenik, glazbenik ne samo po nervu nego i po ispečenu zanatu. On je zaista, u koordinatama rečenog, on je dijete svoga kraja. To se očituje u njegovim skladbama i još više u njegovim izvedbama. On je dubrovački gospar, dubrovački trubadur kontrolirane strasti, odnjegovanog iskaza radosti ili razuzdanosti, u njemu se isprepliću glasi Straduna sa zvucima iz Male braće, u njemu odzvanja blago opori pjev izvan Zidina i onaj toliko zamaman s druge strane Jadrana. Zato ga rado vidimo i čujemo s lijericom i lutnjom, leutom, zato u njegovim muškim sastavima susrećemo ženski glas u zamjenu za stare dubrovačke kontra-tenore ili tzv. tenor altus, europskog ili dubrovačkog kastratu ili tzv. voce biancha. U njegovim skladbama monotoniju dura razbija česta upotreba mola, i što je još značajnije upotreba modusa, koja, gle paradoksa, njegove skladbe osvježava dajući im patinu staroga, a trajnoga.

Ne bih ulazio u analizu niti cjelokupnog Magdićeva opusa, niti skladbi u ovoj zbirci nego radujem se s autorom i čestitam mu; čestitamo i upravi Festivala na čelu s direktorom gosp. Leonardom Pivčevićem i neumornim direktorom Centra za kulturu općine Omiš, nezaobilaznim gosp. Mihovilom Popovcom. Ovom zgodom sjećamo se i inicijatora niza glazbenih izdanja »Leut« i urednika prvog broja posvećenog pokojnom Tomi Bebiću s naslovom »Kaleto moja«, sjećamo se, dakle, gospodina Ljube Stipišića. O Tomi Bebiću i toj zbirci njegovih skladbi pisao sam za slijedeći broj »Bašćinskih glasa«.

U ovakvim zgodama često završavam riječima sv. Augustina: »tolle et legge« - uzmi i čitaj . Kako se ovdje radi o notama i skladbama, a pred sobom imam pjevače, završio bih riječima: tolle et canta - uzmi i pjevaj . Hvala!

Petar Zdravko Blajić

26. katalog Festivala 1992.