pisma@fdk.hr
 
DINKO FIO: IZVORNE DALMATINSKE PJESME abecednim redom regije mjesta zapisa ZA MUŠKE KLAPE I ZBOROVE, Zagreb, 1995.

U prošlom broju časopisa "Bašćinski glasi", a povodom 70 godina života, Mo DINKU FIU, njegovom životu i radu, dirigentskom, skladateljskom i sveukupnom glazbenom djelovanju posvećeno je dvadesetak stranica. Uz iscrpan popis njegovih autorskih radova koji obuhvaćaju vlastite skladbe, te harmonizacije i obrade narodnih napjeva na tom mjestu data je i bibliografija harmonizacija i obrada tradicionalnih dalmatinskih klapskih napjeva prema regijama odnosno abecednom redu mjesta zapisa u okviru pojedine regije. Bila je to najava nove zbirke koja je ove 1995. godine i realizirana, a pod naslovom IZVORNE DALMATINSKE PJESME abecednim redom regije mjesta zapisa ZA MUŠKE KLAPE ILI ZBOROVE. Izdavač je S.K.U.D. "I. Goran Kovačić", a recenzenti su dr. Jerko Bezić, dr. Nikola Buble i mo. Ljubo Stipišić. Veći dio radova već je objavljen u raznim prethodnim izdanjima što je, pretpostavljam, razlog nevelikoj nakladi od 100 komada. Sam autor je notografirao sve primjere, vrlo korektno i pregledno, pa je zbirka formatom i izgledom prihvatljiva za rad onih kojima je i namijenjena. Ista zbirka napravljena je i u manjem formatu, prikladnom za sve ostale koji se bave klapskom pjesmom prvenstveno.

Zbirka obuhvaća autorove obrade 144 izvorne dalmatinske pjesme. Najveći broj pjesama zapisao je sam autor i to u rasponu od gotovo pedeset godina. Uz autora zbirke kao zapisivači naznačeni su i dr. Nikola Buble (4 pjesme) i Marko Rivijera (6 pjesama). Nižu se pjesme prema regijama, odnosno mjestima gdje su zapisane: Dubrovnik (10 pjesama), Hvar (34 pjesme), Korčula (66 pjesama), Lastovo (7 pjesama), Mljet (10 pjesama), Split (1 pjesma,), Šibenik (2 pjesme), Šolta (3 pjesme), Trogir (4 pjesme), Vis (4 pjesme), te po jedna pjesma iz Bribira i Zagreba. Prema vrsti napjeva najbrojnije su one pjesme koje pripadaju tradicionalnoj dalmatinskoj klapskoj pjesmi. Uz njih nalazimo pjesme sa elementima talijanske, odnosno šire mediteranske melodike, crkvenog pjevanja, obilježjima komponirane pjesme porijeklom iz šire unutrašnjosti ili pjesme šlagerskog prizvuka koje se izvode poput klapskih pjesama. Prema načinu oblikovanja napjeva primjeri su građeni na jednostavnoj harmonizaciji ili nešto razvijenijoj, a dio primjera pripada tipu obrada.

Popisna lista uz naziv pjesme donosi za svaku pjesmu mjesto zapisa, trajanje pjesme, ime kazivača, te godinu kada je autor obradio pjesmu. Za poneke pjesme, gdje je, pretpostavljam, od zapisa do obrade prošao veći broj godina, autor naznačuje obje godine. Tako za pjesmu BORU MOJ ZELENI III stoji daje zapisana 1950. godine, a obrađena 1991. godine. Vidljivo je daje prvu pjesmu SJELA DJEVA POKRAJ MORA I autor zapisao u Dubrovniku te obradio davne 1943. godine, da je kazivao Slavko Barbir i da traje 2.37 minuta. Pjesma koja nosi najsvježiju godinu obrade (1992) je O MORE DUBOKO, prema zapisu Jakova Gotovca. Svakako je potrebno istaknuti da vremenski raspon zapisanih pjesama od gotovo pedeset godina daje zbirci izrazitu dokumentarnu vrijednost. Teško da bi se našao još koji zapisivač koji je kroz tolike godine tražio, obilazio i zapisivao dalmatinske pjesme.

Kroz rubriku imena kazivača niže se preko četrdeset imena, od kojih, vjerojatno, veći broj njih nije više na životu. Sigurno je da su jedino na ovaj način, zahvaljujući Mo Fiu, mnoge dalmatinske pjesme sačuvane i predstavljaju izuzetno značajnu, a bogatu folklornu građu. Višeglasno oblikovane na klapski način pripremljene su za izvođenje današnjim klapama, odnosno zborovima.

Na kraju zbirke priložena je popisna lista prema abecednom redu početnih stihova, odnosno naziva pjesama, uz ponovljene naznake mjesta zapisa, trajanja, imena kazivača, godine obrade te uz dodani redni broj pjesme iz prve liste.

Ljepota izvornih dalmatinskih pjesama leži u njihovoj melodioznosti, jezgrovitosti, bogatstvu emocija, raznolikosti ugođaja, te specifičnom oblikovanju višeglasja. Maestro Dinko Fio na majstorski način znade sve te karakteristike u potpunosti uvažiti i u potpunosti sagledati. Proniknuti u sadržaj svake pojedine pjesme i oblikovati je primjereno njenom karakteru, njegova je odlika. Upravo interpretaciji Fio daje poseban značaj pa nastoji istaknuti svaki detalj koji tome doprinosi čime i pjesme u njegovoj obradi imaju specifičan zvuk. Obrade se čine jednostavnima, one su uvijek u okviru ustaljenih, osnovnih zakonitosti dalmatinske pjesme kako kroz harmonijske pomake, tako i u načinu oblikovanja akordičkih sklopova homofonog sloga. Međutim, uvijek je prisutna autorova sloboda da obradu dotjera, osmisli je, na poseban način razradi i tako učini stilski i autorski prepoznatljivom. Tome doprinose postupci kojima se češće koristi. Na prvi pogled jednostavne, bliske izvornom predlošku njegove harmonizacije i obrade postaju interpretativno zahtjevne.

Temeljita i široka vlastita znanja s područja vokalne tehnike, harmonije, zatim iskustva stečena kroz pedagoški rad, rad sa zborovima, te duboko poznavanje naše glazbene baštine - sve su to elementi koji nalaze primjenu u radovima Mo Dinka Fia. Zbog toga je i pristup obradama dalmatinskih pjesama proveden znalački, stručno, ali uvijek tako da izvornost napjeva, njegova glazbena i tekstovna komponenta zadrže zvučnu ljepotu i specifičnost.

U svakom slučaju pjevači u klapama, kao i muški zborovi dobili su ovom zbirkom vrlo vrijednu glazbenu građu koju mogu, sigurno s radošću koristiti. Mnoge od tih pjesama čuli smo i pamtimo ih kao najljepše primjere klapske pjesme i to ponajprije u izvedbama klapa Ošjak, Crnomiri, Studenac, Nostalgija, Greben. I na kraju napomenimo i to da ova zbirka svojom obimnošću zapisa kroz dugi vremenski period, te svojom dokumentarnošću ima osobitu i značajnu etnomuzikološku vrijednost.

Bašćinski glasi br. 4

VEDRANA MILIN - ĆURIN